top of page
アンコの丸かじり

[ASA Delivery] Bite into the Whole Anko【ASA配送】アンコの丸かじり

¥1,980Price
Sales Tax Included |

Anko's Whole Bite

By Sadao Tokai

ISBN: 9784022521385

Price: 1,980 yen (tax included)

Release Date: May 20, 2026

Compact format, paperback, 264 pages

★Series total sales exceed 1.16 million copies!

The latest volume, No. 48, *Biting Into Red Bean Paste*, the grand finale of the wildly popular “Biting Into” series, is finally here!


Thirty-eight years after the 1988 release of *Biting Into Octopus*, the world of Shōji—which unfolded through the flagship Weekly Asahi serial “I Want to Eat This, I Want to Eat That” and later the Asahi Shimbun be serial “Not Yet! I Want to Eat This, I Want to Eat That”—finally comes to a close.

It’ll make you chuckle, and at times, you’ll be startled by the faint hints of sensuality…

Shōji-kun, who loved B-grade gourmet food and beer, chose “anko” as his final treat!

From grandfather to mother, mother to daughter, and daughter to child. To all you “Tokai-bayashi fans” spanning three generations, please enjoy this to the fullest!


<Anko seems to have a tendency to try to burrow into things.

Or rather than a tendency, is it a quirk? It burrows into manju.

It burrows into daifuku mochi. It burrows into monaka, and of course, into anpan as well.

In the case of dorayaki, is it more accurate to say it’s “wearing” it rather than “burrowing” into it?

It’s fine that it’s wearing it, but some seem to have gotten a little flustered and have their “hats” slightly askew.

For some reason, the “hat” on kintsuba is made of thin material. Why is it wearing something so thin?

It’s essentially see-through. Since see-through clothing was born from the scheme of people confident in their bodies deliberately wearing thin fabrics to show off their figures, we can assume the kintsuba’s scheme is the same. (Omitted)

Is there anyone in Japan who says, “I hate anko”?

All Japanese people love anko.

Japanese people hadn’t realized this until now, but once they did, they saw that “anko is the idol of the Japanese people.” (Omitted)

Japanese people and anko are inseparable.

Another characteristic of anko is that “it doesn’t go out into the world on its own.”

Daifuku mochi is eaten with mochi. Taiyaki is eaten with a sea bream. Dorayaki is eaten with dorayaki. It is always with someone.

The spirit of getting along well with everyone is the true essence of an idol.

However, there is one occasion when it does venture out into the world on its own.

That is when it is in an "Anmitsu." In an Anmitsu, it wears nothing. Alone, naked, completely naked.

The inside of an anmitsu bowl is a riot of colors. It’s a joy to find the naked red bean paste amidst the agar jelly, red beans, mochi, mandarin oranges, and cherries.

I scoop it up with a spoon and save it for last. A mouthful of red bean paste is delicious. It makes me happy. (From “Love Talk? Red Bean Paste Talk?”)


〈One of the weaknesses of monaka is how easily they get crushed.

The slightest thing can crush them. The slightest thing can crush them to a pulp.

Then there’s the misalignment.

The slightest thing causes the top and bottom halves to shift out of place.

You often see monaka where the top and bottom halves are misaligned.

Monaka are often sold in boxes containing several pieces, and in many cases, the lid covering them is slightly misaligned.

Normally, such misalignment would be corrected, but in the world of monaka, there is a prevailing attitude that “such misalignment doesn’t matter at all.”

If this were a wig, the misalignment would cause a huge uproar, but in the world of monaka, for some reason, it’s accepted.

This surely means they are “constantly treated carelessly” and “looked down upon.”

Why is the monaka shell looked down upon? (From “What’s the Difference Between Manju and Monaka?”)


Finally, the series finale—a grand conclusion! Thank you, Shoji-kun, for the past 38 years!



アンコの丸かじり

東海林 さだお 著

ISBN:9784022521385

定価:1980円(税込)

発売日:2026年5月20日

コンパクト判並製  264ページ 

★シリーズ累計116万部突破!
大人気「丸かじりシリーズ」のフィナーレを飾る最新刊、第48弾『アンコの丸かじり』ついに登場!

1988年刊『タコの丸かじり』から38年、週刊朝日の看板連載「あれも食いたいこれも食いたい」を経て朝日新聞be連載「まだまだ!あれも食いたいこれも食いたい」で繰り広げられた東海林ワールドがついに幕を閉じます。
クスっと笑えて、ときに仄(ほの)見えるお色気にドキッとして……。
B級グルメとビールを愛したショージ君が、最後にえらんだのは「アンコ」だった!
祖父から母、母から娘、娘から子へ。三代にわたる「東海林ファン」の皆様、とくとご堪能ください!

〈アンコというものは、どうも何かにもぐり込もうとする傾向がある。
傾向というより、性癖? 饅頭の中にもぐり込んでいる。
大福餅の中にもぐり込んでいる。最中の中にも、もちろんアンパンの中にももぐり込んでいる。
どら焼きの場合は、あれはもぐるというより被るといったほうが正しいのかな?
被ったのはいいが、慌てたらしくて被りものがちょっとずれたりしているものもある。
キンツバの被りものは、なぜか薄物である。なぜ薄物を被っているのか。
いわゆるシースルーということになるのだが、シースルーというものはカラダに自信のある人が、わざと薄物を着て、そこを通して自分のカラダを見せるという魂胆から生まれたものであるから、キンツバの魂胆もまた同様であると考えられる。(略)
日本の国民で、「アンコが嫌い」 という人はいるだろうか。
日本人はこぞってアンコが好き。
日本人はこれまでそのことに気がつかなかったが、気がついてみれば「アンコは日本人のアイドル」なのであった。(略)
日本人とアンコは、切っても切れない仲なのであった。
アンコの特性としてもう一つ、「単独では世の中に出ていかない」 というのがある。
大福餅は餅といっしょに食べる。鯛焼きは鯛といっしょに食べる。どら焼きはどらといっしょに食べる。常に誰かといっしょ。
みんなと仲良くやっていこうという精神こそ、アイドルの本領。
ただし、一回だけ、単独で世の中に出てくる場合がある。
アンミツのときです。アンミツのときは何も身にまとわない。単身、裸体、全裸。
アンミツの容器の中は色とりどり。寒天、赤えんどう、求肥、ミカン、サクランボなどの中に全裸のアンコを見つけると嬉しい。
スプーンですくっていちばん最後に食べる。口の中いっぱいのアンコはおいしい。嬉しい〉(「コイ話(ばな)?アンコ話(ばな)?」より)

〈最中(もなか)の弱点はその潰れやすさにもある。
何かあればすぐに潰れる。 何かあればメシャと潰れる。
それとズレ。
何かあるとすぐに上の部分と下の部分がズレる。
最中の上の部分と下の部分にズレがある最中をよく見かける。
最中は何個か箱に詰められて取引されることが多いが、そのうちの何個かは、上にかぶせてあるフタが少しズレていることが多い。
普通だと、そのズレは修正されるのだが、最中の場合は「そのズレはいっこうに構わぬ」という風潮がはびこっている。
カツラの場合だったらズレは大騒ぎになるのだが、最中の世界では、なぜか是認されている。
これはやはり「常にぞんざいに扱われている」ということであり、「軽視されている」ということになるのではないか。
最中の皮はなぜ軽視されるのか〉(「饅頭と最中はどう違うか?」より)

ついにシリーズ最終巻、大団円! 38年間、ショージ君ありがとう!

Quantity
  • Book Inventory and Delivery Times

    We do not keep stock of the books we carry; instead, we secure inventory and ship orders after they are received.

    While we generally avoid listing items that are in short supply, stock shortages may occasionally occur. If we are unable to deliver your order according to our standard schedule, we will notify you via email regarding the [Inventory Status and Delivery Time].

    If we are unable to secure your order due to the item being sold out, discontinued, or no longer in production, we may cancel your order and issue a refund.

    Please be aware of the above in advance.

bottom of page